Es curioso que en inglés el verbo SER y el verbo ESTAR se fusionen en una expresión "TO BE".¿A caso es lo mismo ser algo que estar haciendo algo? Puede que Camila esté en interesada en alguien,pero esto no implica que sea interesada de carácter,tal vez Julián está seguro de una situación,pero de ahí a que sea seguro en la vida hay una gran diferencia.
De chica infinidad de veces escuché la canción de Roberto Carlos la cual decía "YO QUIERO TENER UN MILLÓN DE AMIGOS",pero la realidad es ¿Quiere que estos sean sus amigos o simplemente estar con las personas en determinados momentos?
A pesar de la distinción gramatical que marca nuestra idioma,una y otra vez solemos confundir un término por otro.Nos dejamos llevar por los prejuicios,por lo que la gente cree de uno y de los demás,aunque esto implique dejar nuestra opinión de lado,ni siquiera somos capaces de poner en consideración que la impresión del otro puede que no sea la misma que la nuestra,directamente aceptamos esa idea e inmediatamente damos por sentado que es así ...No obstante a pesar de saber que el grupo con el que nos juntamos ES indiferente en cuanto a los problemas personales de cada uno ,creemos que ESTÁ apuntando a parecerlo
Es real que muchas veces parezca que la diferencia entre uno y otro se "neutralice",pero SER siempre va a marcar al sujeto, en cambio ESTAR a sus características sin importancia de este...
No hay comentarios:
Publicar un comentario